古典の味わい

【古典の味わい】春夜宴桃李園序(春夜、桃李園に宴するの序) 李白

 夫天地者万物逆旅、光陰者百代之過客。而浮生若夢、為歓幾何。古人秉燭夜遊、良有以也。況陽春召我以煙景、大塊仮我以文章。会桃李之芳園、序天倫之楽事。群季俊秀、皆為恵連、吾人詠歌、独慚康楽。幽賞未已、高談転清。開瓊筵以坐華、飛羽觴而酔月。不有佳作、何伸雅懐。如詩不成、罰依金谷酒数。

 夫(そ)れ天地は万物の逆旅(げきりょ)にして、光陰は百代の過客(かかく)なり。而(しか)して浮生(ふせい)は夢の若(ごと)し、歓(かん)を為す幾何(いくばく)ぞ。古人(こじん)燭(しょく)を秉(と)りて夜遊ぶ、良(まこと)に以(ゆえ)有るなり。況(いわ)んや陽春(ようしゅん)我を召(まね)くに煙景(えんけい)を以てし、大塊(たいかい)我に仮(か)すに文章を以てするをや。桃李(とうり)の芳園(ほうえん)に会して、天倫(てんりん)の楽事(らくじ)を序す。群季(ぐんき)の俊秀(しゅんしゅう)は、皆、恵連(けいれん)たり、吾人(ごじん)の詠歌(えいか)は、独(ひと)り康楽(こうらく)に慚(は)づ。幽賞(ゆうしょう)未(いま)だ已(や)まず、高談(こうだん)転(うた)た清し。瓊筵(けいえん)を開き以て華(はな)に坐し、羽觴(うしょう)を飛ばして月に酔ふ。佳作(かさく)有らずんば、何ぞ雅懐(がかい)を伸べん。如(も)し詩成らずんば、罰(ばつ)は金谷(きんこく)の酒数(しゅすう)に依らん。

 さて、天地は万物を宿す旅館のようなもので、月日は、いわば永遠の旅人である。人生は夢のようにはかないものであるから(その間に)どれほどの楽しみを味わえるのだろう。だから、昔の人が、燭をともして夜まで遊んだというのも、まことに理由があることと言える。ましてや、このうららかな春のすばらしさはどうだ。私を誘い招くのに、美しく霞がかった景色を用い、大地の神は、さあこれを詠えとばかり、私に詩文の才を与えてきたではないか。

▶ 続きを読む
関連記事
(魏徴の上書、続き)「ですので、君主たるものは、以下の十のことがらについて、心に留めることが肝要でございます。 […]
(魏徴の上書、続き)「そもそも、群雄が天下を狙って取ろうとしているうちは、その心中に憂いもあり、必ず誠意を尽く […]
(前回の上書に続いて)同じ月のうちに、魏徴は再び文書をしたため太宗に申し上げた。 「臣、魏徴は、このような話を […]
(前文に続く、魏徴から太宗への上奏文)「わが聖哲なる唐の高祖・太宗は、隋滅亡の混乱のなかに旗を揚げて、苦しみあ […]
貞観11年のこと。魏徴が太宗に文書を上奏して申し上げた。 「臣、魏徴謹んで申し上げます。私が、古よりの数々の帝 […]