流行語で読み取る激変の中国(24)
【大紀元日本2月17日】官僚本位と言われる中国では、官位の高低と関係なく長官たちが習慣上、ことごとく「領導」(指導者)と呼ばれている。
意味論から見れば、この呼び方はかなり広範的で誤解が生じやすいようだが、しかし実際の用例を見れば、どれもこれも違和感がなくごく自然で合理的である。それは、この呼称が使用される場合、「領導」の内包と外延を超えて、長官たちをわざと持ち上げるという主観的感情が移入されているからである。
次の順口流は「領導」を支える立場にいる者が詠んだものである。「領導」に対する部下たちの姿勢を通し、中国の官僚社会の一斑を垣間見てみよう。
関連記事
同じ家族でも異なる自閉症の姿――鍵は2つの遺伝的要因にあった。最新研究が示す遺伝の仕組みと、重度自閉症に希望をもたらす治療の可能性を丁寧に解説する注目記事。
いま、「成人」という言葉は、主に「年齢」を表すものとして使われています。「何歳からが大人か」という数字の話はよ […]
睡眠は「良い・悪い」だけでは測れない。研究が明かす5つの睡眠パターンと脳への影響を解説。自分の眠りの癖を知り、心と体を整えるヒントが見えてくる注目記事。
もう2026年?もう1週間たったのに、年が始まった気がしない。同じ感覚の人、きっと多い。無理に切り替えなくていい。焦らなくていい年明けの話。
ココアは甘いご褒美だけではありません。最新研究が示す抗炎症作用と心臓への恩恵を、専門家の助言とともに解説。効果を引き出す「賢い摂り方」が分かる一編です。