中国共産党の偽りの仮面を暴いた「大翻訳運動」
「大翻訳運動」に連帯 米ロサンゼルスで華人が中国領事館前で抗議集会
中国本土のインターネット上の過激な書き込みを、日本語や英語など他言語に直接翻訳して、X(旧Twitter)などSNSで発信する「大翻訳運動(The Great Translation Movement,TGTM)」
中国本土の子供たちへの反日教育や、安倍晋三元首相暗殺事件を揶揄する残忍な書き込みも翻訳され、日本でも反響を呼んだこの運動の影響力をおそれた中国当局は2022年より徹底的な取り締まりに乗り出し、関与者を相次ぎと拘束した。
同運動に関わったがために、中国当局に逮捕された多くの有志は「2000年代生まれ」以後の中国本土や香港の若者であり、彼らは中国で最も若い「政治犯」となった。
関連記事
ロシアのバイカル湖で中国人観光客を乗せた車両が沈没し7人が死亡した事故で、中共の中央テレビは死亡者に触れず「1人救助」とのみ報道。内容に対しネット上で批判が広がっている
新刊『オンデマンドの殺人』の内容を紹介。中国で10年間に3度の肝移植を受けた女性の事例を引き合いに、中共による組織的な強制臓器収奪の実態を暴露。わずか2週間でドナーが現れる異常な移植システムの闇に迫る
日中関係が冷え込んでいるにもかかわらず、市場データと実際の消費行動は、中国の民間消費における実用主義が当局の政治的動員を上回りつつある
中国広西で、68歳の男性と知的障害のある女性の間に9人の子供がいるとする動画が公開され、生活実態や身元を巡りネット上で議論が広がった。現在、関連する動画や投稿は中国のインターネット上から削除されている
中国共産党は、同党の政権奪取前の中国社会を「万悪の旧社会」と形容し、同党が統治する現在の社会を美化しようとしているが、歴史的資料や証言からその定型句の虚偽性が見えてくる。中には、元国家主席・劉少奇の息子の衝撃的な証言もある